無憂書城
返回 無憂書城目錄
無憂書城 > 詩詞 > 詩經 > 詩經《風》 > 國風·齊風 敝笱

國風·齊風 敝笱

所屬書籍: 詩經《風》

敝笱在梁,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如雲。

敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。

敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。

注釋
  敝笱:破魚網,喻文姜

  魴鰥:音房官,魚名

  齊子歸止:文姜已嫁

  其從如云:齊襄仍糾纏不已

  [1]:音序,鰱魚

  唯唯:游魚互相追隨

  ◆魚,在《經》中常常隱射兩性關係。

  ①敝,破。笱(gou3苟),竹製的魚簍。敝笱,對制止魚兒來往無能為力,隱射文姜和齊襄公的不守禮法。 梁:捕魚水壩。河中築堤,中留缺口,嵌入笱,使魚能進不能出。

  ②魴(音房):鯿魚。 鰥(音官):鯤魚。

  ③齊子歸止:文姜已嫁。齊子,指文姜。

  ④其從如云:隨從眾多。一說喻齊襄公仍糾纏不已。

  ⑤鱮(音序):鰱魚。

  ⑥唯唯:形容魚兒出入自如。陸得明《經典釋文》:「唯唯,《韓詩》作遺遺,言不能制也。」

題解
  對文姜返齊荒淫無恥的穢行的諷刺。

譯文
  破簍攔在魚樑上,

  鯿魚鯤魚心不驚。

  齊國文姜回娘家,

  隨從人員多如雲。

  破簍攔在魚樑上,

  鯿魚鰱魚心不虛。

  齊國文姜回娘家,

  隨從人員多如雨。

  破簍攔在魚樑上,

  魚兒來往不惴惴。

  齊國文姜回娘家,

  隨從人員多如水。

無憂書城 > 詩詞 > 詩經 > 詩經《風》 > 國風·齊風 敝笱

發表評論

看過此書的人還喜歡

1詩經《雅》 2詩經《風》 3詩經 4詩經《頌》 5倉央嘉措詩集 查看圖書全部分類