無憂書城
返回 無憂書城目錄
無憂書城 > 詩詞 > 詩經 > 詩經《風》 > 國風·召南 何彼襛矣

國風·召南 何彼襛矣

所屬書籍: 詩經《風》

何彼襛矣,唐棣之華?曷不肅雝?王姬之車。
何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。
其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。

注釋
  題解:描寫貴族嫁娶的場面,刺王姬出嫁,車服奢侈。
  襛(音濃):花木繁盛貌。
  唐棣(音地):木名,似白楊,又作棠棣、常棣。一說指車帷。
  曷(音何):何。
  肅:莊嚴肅靜。
  雝(音擁):雍容安詳。
  王姬:周王的女兒,姬姓,故稱王姬;一說為美女的代稱。
  平王、齊侯:指誰無定說,或謂非實指,乃誇美之詞。
  其釣維何,維絲伊緡:是婚姻戀愛的隱語,或指男女雙方門當戶對、婚姻美滿;或指用適當的方法求婚。
  維、伊:語助詞。
  緡(音民):合股絲繩,喻男女合婚;一說釣繩。

譯文
  怎麼那樣穠麗絢爛?如同唐棣花般美妍。
  為何喧鬧不堪欠莊重?
  王姬出嫁車駕真壯觀。
  怎麼那樣地穠麗絢爛?
  如同桃花李花般嬌艷。
  平王之孫容貌夠姣好,
  齊侯之子風度也翩翩。
  什麼東西釣魚最方便?
  撮合絲繩麻繩成釣線。
  齊侯之子風度也翩翩,
  平王之孫容貌夠嬌艷。

賞析
  《何彼襛矣》一的主旨,《毛詩序》以為是「美王姬」之作,云:「雖則王姬,亦下嫁於諸侯,車服不系其夫,下王后一等,猶執婦道以成肅雍之德也。」古代學者多從其說,朱熹《詩集傳》也說:「王姬下嫁於諸侯,車服之盛如此,而不敢挾貴以驕其夫家,故見其車者,知其能敬且和以執婦道,於是作詩美之。」近現代學者大都認為是譏刺王姬出嫁車服奢侈的詩。高亨《詩經今注》卻認為是「周平王的孫女出嫁於齊襄公或齊桓公,求召南域內諸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此詩」。袁梅《詩經譯註》又持新說,以為是男女求愛的情歌,詩中的「王姬」、「平王之孫」、「齊侯之子」不過是代稱或誇美之詞。我以為此詩是為平王之孫與齊侯之子新婚而作,在讚歎稱美之餘微露諷刺之意。
  全詩三章,每章四句,極力鋪寫王姬出嫁時車服的豪華奢侈和結婚場面的氣派、排場。首章以唐棣花兒起興,鋪陳出嫁車輛的驕奢,「曷不肅雝」二句儼然是路人旁觀、交相讚歎稱美的生動寫照。次章以桃李為比,點出新郎、新娘,刻畫他們的光彩照人。「平王之孫,齊侯之子」二句雖然所指難以確定,但無非是渲染兩位新人身份的高貴。末章以釣具為興,表現男女雙方門當戶對、婚姻美滿。
  「通篇俱在詩人觀望中著想」(陳繼揆《讀詩臆補》),全詩在詩人的視野中逐漸推移變化,時而正面描繪,時而側面襯托,相得益彰。從結構上說,全詩各章首二句都是一設問、一作答,具有濃郁的民間色彩,「前後上下,分配成類,是詩家合錦體」(陳繼揆《讀詩臆補》)。今人陳子展《詩經直解》說:「(此)詩每章首二句,一若以設謎為問,一若以破謎為答,諧讔之類也。此於《采蘩》、《采蘋》之外,又創一格。此等問答體,蓋為此時此地歌謠慣用之一種形式。」

無憂書城 > 詩詞 > 詩經 > 詩經《風》 > 國風·召南 何彼襛矣

發表評論

看過此書的人還喜歡

1人生若只如初見(安意如) 2詩經 3詩經《風》 4詩經《雅》 5詩經《頌》 查看圖書全部分類