無憂書城
返回 無憂書城目錄

第九章

所屬書籍: 塵埃落定

34.奇蹟

  我在官寨里轉了一圈。

  索郎澤郎,爾依,還有桑吉卓瑪都被好多下人圍著。看那得意的模樣,好像他們都不再是下人了似的。

  老行刑人對我深深彎下腰:「少爺,我兒子跟著你出息了。」

  索郎澤郎的母親把額頭放在我的靴背上,流著淚說:「我也是這個意思,少爺啊。」要是我再不走開,這個老婆子又是鼻涕又是口水的,會把我的靴子弄髒的。

  在廣場上,我受到了百姓們的熱烈歡呼。但今天,我不準備再分發糖果了。這時,我看到書記官了。離開官寨這麼久,我想得最多的倒不是家裡人,倒是這個沒有舌頭的書記官。現在,翁波意西就坐在廣場邊的核桃樹蔭下,對我微笑。從他眼裡看得出來,他也在想我。他用眼睛對我說:「好樣!」

  我走到他面前,問:「我的事他們都告訴你了?」

  「有事情總會傳到入耳朵里。」

  「你都記下來了?都寫在本子上了?」

  他鄭重其事地點點頭,氣色比關在牢里時,比剛做書記官時好多了。

  我把一份禮物從寬大的袍襟里掏出來,放在他面前。

  禮物是一個方正的硬皮包,漢人軍官身上常掛著這種皮包。我用心觀察過,他們在裡面裝著本子、筆和眼鏡。這份禮物,是我叫商隊里的人專門從漢人軍隊里弄來的,裡面有一副水晶石眼鏡,一支自來水筆,一疊有膠皮封面的漂亮本子。

  通常,喇嘛們看見過分工巧的東西,會為世界上有人竟然不把心智用來進行佛學與人生因緣的思考而感到害怕。書記官不再是狂熱的傳教僧人了。兩個人對著一瓶墨水和一支自來水筆,卻不知道怎樣把墨水灌進筆里。筆帽擰開了又蓋上,蓋上了又擰開,還是沒能叫墨水鑽進筆肚子里去。對著如此工巧的造物,智慧的翁波意西也成了一個傻子。

  翁波意西笑了。他的眼睛對我說:「要是在過去,我會拒絕這過分工巧的東西。」

  「可現在你想弄好它。」

  他點了點頭。

  還是土司太太出來給筆灌滿了墨水。離開時,母親親了我一口,笑著對書記宮說:「我兒子給我們大家都帶回來了好東西。好好寫吧,他送你的是一支美國鋼筆。」

  書記官用筆在紙上寫下了一行字。天哪,這行字是藍色的。

  而在過去,我們看到的字都是黑色的。書記官看著這行像天空一樣顏色的字,嘴巴動了動。

  而我竟然聽到聲音了!

  是的,是從沒有舌頭的人嘴裡發出了聲音!

  他豈止是發出了聲音,他是在說話!他說話了!!

  雖然聲音含含糊糊,但確確實實是在說話。不止是我聽到,他自己也聽到了,他的臉上出現了非常吃驚的表情,手指著自己大張著的嘴,眼睛問我:「是我在說話?我說話了?!」

  我說:「是你!是你!再說一次。」

  他點點頭,一字一頓地說了一句話,雖然那麼含糊不清,但我聽清楚了,他說道:「那……字……好……看……」

  我對著他的耳朵大喊:「你說字好看!」

  書記官點點頭:「……你……的……筆,我的……手,寫的字……真好看。」「天哪,你說話了。」「……我,說……話……了?」「你說話了!」「我……說話了?」「你說話了!」「真的?」「真的!」

  翁波意西的臉被狂喜扭歪了。他努力想把舌頭吐出來看看。但剩下的半截舌頭怎麼可能伸到嘴唇外邊來呢。他沒有看見自己的舌頭。淚水滴滴答答掉下來。淚水從他眼裡潸然而下。我對著人群大叫一聲:「沒有舌頭的人說話了!」

  廣場上,人們迅速把我的話傳開。

  「沒有舌頭的人說話了!」

  「沒有舌頭的人說話了?」

  「他說話了!」

  「說話了!」

  「說話了?」

  「說話了?!」

  「說話了!」

  「書記官說話了!」

  「沒有舌頭的人說話了!」

  人們一面小聲而迅速地向後傳遞這驚人的消息,一面向我們兩個圍攏過來。這是一個奇蹟。激動的人群也像置身奇蹟里的人,臉和眼睛都在閃閃發光。濟嘎活佛也聞聲來了。幾年不見,他老了,臉上的紅光蕩然無存,靠一根漂亮的拐杖支撐著身體。

  不知翁波意西是高興,還是害怕,他的身子在發抖,額頭在淌汗。是的,麥其家的領地上出現了奇蹟。沒有舌頭的人說話了!土司一家人也站在人群里,他們不知道出現這樣的情形是福是禍,所以,都顯出緊張的表情。每當有不尋常的事情發生時,總會有一個人出來解釋,大家都沉默著在等待,等待那個解釋者。

  濟嘎活佛從人群里站出來,走到我的面前,對著麥其土司,也對著眾人大聲說:「這是神的眷顧!是二少爺帶來的,他走到哪裡,神就讓奇蹟出現在哪裡!」

  依他的話,好像是我失去舌頭又開口說話了。

  活佛的話一出口,土司一家人緊張的臉立即鬆弛了。看來,除了哥哥之外,一家人都想對我這個奇蹟的創造者表示點什麼,跟在父親身後向我走來。父親臉上的神情很莊重,步子放得很慢,叫我都有點等不及了。

  但不等他走到我跟前,兩個強壯的百姓突然就把我扛上了肩頭。猛一下,我就在大片涌動的人頭之上了。震耳欲聾的歡呼聲從人群里爆發出來。我高高在上,在人頭組成的海洋上,在聲音的洶湧波濤中漂蕩。兩個肩著我的人開始跑動了,一張張臉從我下面閃過。其中也有麥其家的臉,都只閃現一下,便像一片片樹葉從眼前漂走了,重新隱入了波濤中間。儘管這樣,我還是看清了父親的惶惑,母親的淚水和我妻子燦爛的笑容。看到了那沒有舌頭也能說話的人,一個人平靜地站在這場陡起的旋風外面,和核桃樹濃重的蔭涼融為了一體。

  激動的人群圍著我在廣場上轉了幾圈,終於像衝破堤防的洪水一樣,向著曠野上平整的麥地奔去了。麥子已經成熟了。陽光在上面滾動著,一浪又一浪。人潮卷著我衝進了這金色的海洋。

  我不害怕,但也不知道他們為什麼如此欣喜若狂。

  成熟的麥粒在人們腳前飛濺起來,打痛了我的臉。我痛得大叫起來。他們還是一路狂奔。麥粒跳起來,打在我臉上,已不是麥粒而是一粒粒灼人的火星了。當然,麥其土司的麥地也不是寬廣得沒有邊界。最後,人潮衝出麥地,到了陡起的山前,大片的杜鵑林橫在了面前,潮頭不甘地涌動了幾下,終於停下來,嘩啦一聲,泄完了所有的勁頭。

  回望身後,大片的麥子沒有了,越過這片被踐踏的開闊地,是官寨,是麥其土司雄偉的官寨。從這裡看起來顯得孤零零的,帶點茫然失措的味道。一股莫名的憂傷湧上了我心頭。叫做人民,叫做百姓的人的洪水把我捲走,把麥其家的其他人留在了那邊。從這裡望去,看見他們還站在廣場上。他們肯定還沒有想清楚發生了什麼事情,才獃獃地站在那裡。我也不清楚怎麼會這樣。但我知道有嚴重的事情發生了。這件事情,在我和他們之間拉開了這麼遠的一段距離。拉開時很快,連想一下的功夫都沒有,但要走近就困難了。眼下,這些人都跑累了,都癱倒在草地上了。我想,他們也不知道這樣干是為了什麼。這個世界上就是有奇蹟出現,也從來不是百姓的奇蹟。這種瘋狂就像跟女人睡覺一樣,高潮的到來,也就是結束。激動,高昂,狂奔,最後,癱在那裡,像叫雨水打濕的一團泥巴。兩個小廝也叫汗水弄得濕淋淋的,像跳到岸上的魚一樣大張著愚蠢的嘴巴,臉上,卻是我臉上常有的那種傻乎乎的笑容。天上的太陽曬得越來越猛,人們從地上爬起來,二三兩兩地散開了。到正午時分,這裡就只剩下我和索郎澤郎、小爾依三個我們動身回官寨。

  那片麥地真寬啊,我走出了一身臭汗。

  廣場上空空蕩蕩。只有翁波意西還坐在那裡。坐在早上我們兩個相見的地方。官寨里靜悄悄的沒有一點聲音。我真希望有人出來張望一眼,真希望他們弄出點聲音。秋天的太陽那麼強烈,把厚重的石牆照得白花花的,像是一道鐵鑄的牆壁。太陽當頂了,影子像個小偷一樣賠在腳前,不肯把身子舒展一點。

  翁波意西看著我,臉上的表情不斷變化。

  自從失去了舌頭,他臉上的表情越來越豐富了。短短的一刻,他的臉上變出了一年四季與風雨雷電。

  他沒有再開口,仍然眼睛和我說話。

  「少爺就這樣回來了?」

  「就這樣回來了。」我本來想說,那些人他們像洪水把我席捲到遠處,又從廣闊的原野上消失了。但我沒有這樣說。因為說不出來背後的意思,說不出真正想說的意思。洪水是個比喻,但一個比喻有什麼意思呢?比喻僅僅只是比喻就不會有什麼意思。

  「你不知道真發生了奇蹟嗎?」

  「你說話了。」

  「你真是個傻子,少爺。」

  「有些時候。」

  「你叫奇蹟水一樣沖走了。」

  「他們是像一股洪水。」

  「你感到了力量?」

  「很大的力量,控制不了。」

  「因為沒有方向。」

  「方向?」

  「你沒有指給他們方向。」

  「我的腳不在地上,我的腦子暈了。」

  「你在高處,他們要靠高處的人指出方向。」

  我想我有點明白了:「我錯過什麼了?」

  「你真不想當土司?」

  「讓我想想,我想不想當土司。」

  「我是說麥其土司。」

  麥其家的二少爺就站在毒毒的日頭下面想啊想啊官寨里還是沒有一點動靜,最後,我對著官寨大聲說:「想!」

  聲音很快就在白花花的陽光里消失了。

  翁波意西站起來,開口說:「……奇……跡……不會……發……生……兩次!」

  現在,我明白了,當時,我只要一揮手,洪水就會把阻擋我成為土司的一切席捲而去。就是面前這個官寨阻擋我,只要我一揮手,洪水也會把這個堡壘席捲而去。但我是個傻子,沒有給他們指出方向,而任其在寬廣的麥地里耗去了巨大的能量,最後一個浪頭撞碎在山前的杜鵑林帶上。

  我拖著腳步回到自己的房間,還是沒有一個人出來見我。

  連我的妻子也沒有出現。我倒在床上,聽見一隻靴子落在地板上,又一隻靴子落在地板上,聲音震動了耳朵深處和心房。我問自己:「奇蹟還是洪水?」然後,滿耳朵回蕩著洪水的聲音:慢慢睡著了。

  醒來時,眼前已是昏黃的燈光。

  我說:「我在哪裡?」「我也不知道你在哪裡。」這是塔娜的聲音。」我是誰?」「你是傻子,十足的傻子。」這是母親的聲音。

  兩個女人守在我床前,她們都低著頭,不肯正眼看我。我也不敢看她們的眼睛。我的心中湧起了無限憂傷。

  還是塔娜清楚我的問題,她說:「現在你知道自己在哪裡了嗎。」「在家裡。」我說。」知道你是誰了嗎?」「我是傻子,麥其家的傻子。」說完這句話,我的淚水就下來了。淚水在臉上很快墜落,我聽到墜落的滴落聲,聽見自己辯解的聲音,「慢慢來,我就知道要慢慢來,可事情變快了。」

  母親說:「你們倆還是回到邊界上去吧,看來,那裡才是你們的地方。」母親還說,現任土司「沒有「了之後,她也要投奔她的兒子。母親知道等待我的將是個不眠之夜,離開時,她替我們把燈油添滿了。我的妻子哭了起來。我不是沒有聽過女人的哭聲,卻從來沒有使我如此難受。這個晚上,時間過得真侵。這是第一次清晰地感覺到時間。塔娜哭著睡著了,睡著了也在睡中抽泣。她悲傷的樣子使我衝動,但我還是端坐在燈影里,身上的熱勁一會兒也就過去了。後來,我又感到冷了。塔娜醒來了,開始,她的眼色很溫柔,她說:「傻子,你就那樣一直坐著?」「我就一直坐著。」  「你不冷嗎?」「冷。」

  這時,她真正醒過來了,想起了白天發生的事,便又縮回被窩裡,變冷的眼裡再次淌出成串的淚水。不一會兒,她又睡著了。我不想上床。上了床也睡不著,就出去走了一會兒。我看到父親的窗子亮著燈光。官寨里一點聲息都沒有,但肯定有什麼事情正在進行。在白天,有一個時候,我是可以決定一切的。

  現在是晚上,不再是白天的狀況了。現在,是別人決定一切了。

  月亮在天上走得很慢,事情進行得很慢,時間也過得很慢。誰說我是個傻子,我感到了時間。傻子怎麼能感到時間?

  燈里的油燒盡了。月光從窗外照進來。

  後來,月亮也下去了。我在黑暗裡坐著,想叫自己的腦子裡想點什麼,比如又一個白晝到來時,我該怎麼辦。但卻什麼都想不出來。被子管家曾說過,想事情就是自己跟自己說悄悄話。但要我說話不出聲,可不太容易。不出聲,又怎麼能說話。我這樣說,好像我從來沒有想過問題一樣。我想過的。但那時,我沒有專門想,我要想什麼什麼。專門一想,想事情就是自己對自己說悄悄話,我就什麼也不能想了。我坐在黑暗裡,聽著塔娜在夢裡深長的呼吸間夾著一聲兩聲的抽泣。後來,黑暗變得稀薄了。

  平生第一次,我看見了白晝是怎麼到來的。

  塔娜醒了,但她裝著還在熟睡的樣子。我仍然坐著。後來,母親進來了,臉色灰黑,也是一夜沒睡的樣子。她又一次說:「兒子,還是回邊界上去吧,再不行,就到塔娜家裡,把你的東西全部都帶到那裡去。」

  只要有人跟我說話,我就能思想了,我說:「我不要那些東西。」

  塔娜離開了床,她的兩隻乳房不像長在身上,而是安上去的青銅製品。麥其家餐室的壁櫥里有好幾隻青銅鴿子,就閃著和她乳房上一樣的光芒。她穿上緞子長袍,晨光就在她身上流淌。別的女人身上,就沒有這樣的光景。光芒只會照著她們,而不會在她們身上流淌。就連心事重重的土司太大也說:「天下不會有比你妻子更漂亮的女人。」

  塔娜沒有正面回答,而是看著鏡子里的自己說:「我丈夫像這個樣子,也許,連他的老婆也要叫人搶走。」

  土司太大嘆了口氣。  

  塔娜笑了:「那時候,你就可憐了,傻子。」

35.土司遜位

  在麥其家,好多事情都是在早餐時定下來的。今天,餐室里的氣氛卻相當壓抑,大家都不停地往口裡填充食物。大家像是在進行飯量比賽。

  只有我哥哥,用明亮的眼睛看看這個,又看看那個。我發現,他看得最多的還是土司父親和我漂亮的妻子。早餐就要散了,土司太太適時地打了一個隔:「呢……」’

  土司就說:「有什麼話你就說吧,「

  土司太大把身子坐直了,說:「呢,傻子跟他妻子準備回去了。」

  「回去?這裡不是他們的家嗎?當然,當然,我懂你的意思。」土司說,「但他該清楚,邊界上的地方並不能算是他們的地方。我的領地沒有一分為二,土司才是這塊土地上真正的王。」

  我說:「讓我替王掌管那裡的生意。」

  我的哥哥,麥其家王位的繼承人,麥其家的聰明人說話了。

  他說話時,不是對著我,而是沖著我妻子說:「你們到那地方去幹什麼?那地方特別好玩嗎?」

  塔娜冷冷一笑,對我哥哥說:「原來你所做的事情都是為了好玩?」

  哥哥說:「有時候,我是很好玩的。」

  這話,簡直是赤裸裸的挑逗了。

  父親看看我,但我沒有說什麼。土司便轉臉去問塔娜:「你也想離開這裡?」

  塔娜看看我的哥哥,想了想,說了兩個字:「隨便。」

  土司就對太太說:「叫兩個孩子再留些日子吧。」

  大家都還坐在那裡,沒有散去的意思。土司開始咳嗽,咳了一陣,抬起頭來,說:「散了吧。」

  大家就散了。

  我問塔娜要不要出去走走。她說:「你以為還有什麼好事情發生嗎?對付我母親時,你很厲害嘛,現在怎麼了?」

  我說:「是啊,現在怎麼了?」

  她冷冷一笑,說:「現在你完了。」

  我從官寨里出來,廣場上一個人都沒有。平時,這裡總會有些人在的。眼下,卻像被一場大風吹過,什麼都被掃蕩得乾乾淨淨了。

  我遇到了老行刑人,我沒有對他說什麼,但他跪在我面前,說:「少爺,求你放過我兒子吧,不要叫他再跟著你了。將來他是你哥哥的行刑人,而不是你的。「我想一腳端在他的臉上。但沒有端便走開了。走不多遠,就遇到了他的兒子,我說:「你父親叫我不要使喚你了。」「大家都說你做不成土司了。」

  我說:「你滾吧。」

  他沒有滾,垂著爾依家的長手站在路旁,望著我用木棍拍打著路邊的樹叢和牛勞,慢慢走遠。

  我去看桑吉卓瑪和他的銀匠。銀匠身上是火爐的味道,卓瑪身上又有洗鍋水的味道了。我把這個告訴了她。卓瑪眼淚汪汪地說:「我回來就對銀匠說了,跟上你,我們都有出頭之日,可是……,可是……,少爺呀!」她說不下去,一轉身跑開了。我聽見銀匠對他妻子說:「可你的少爺終歸是個傻子。」

  我望著這兩個人的背影,心裡茫然。這時,一個人說出了我心裡的話:「我要殺了這個銀匠。」索郎澤郎不知什麼時候站在了我身後。他說:「我要替你殺了這些人,殺了銀匠,我要把大少爺也殺了。」

  我說:「可是我已經當不上土司了。我當不上了。」

  「那我更要殺了他們。」

  「他們也會殺了你。」

  「讓他們殺我好了。」

  「他們也會殺我。他們會說是我叫你殺人的。」

  索郎澤郎睜大了眼睛,叫起來:「少爺!難道你除了是傻子,還是個怕死的人嗎?做不成土司就叫他們殺你好了!」

  我想對他說,我已經像叫人殺了一刀一樣痛苦了。過去,我以為當不當土司是自己的事情,現在我才明白,土司也是為別人當的。可現在說什麼都已經晚了。我圍著官寨繞了個大圈子,又回到了廣場上。翁波意西又坐在核桃樹蔭涼下面了。他好像一點沒有受到昨天事情的影響,臉上的表情仍然非常豐富。我坐在他身邊,說:「大家都說我當不上土司了。」

  他沒有說話。

  「我想當土司。」

  「我知道。」

  「現在我才知道自己有多想!」

  「我知道。」

  「可是,我還能當上土司嗎?」

  「我不知道。」

  以上,就是那件事情後第一天里我所做的事情。

  第二天早餐時,土司來得比所有人都晚。他見大家都在等他,便捂著一隻眼睛說:「你們別等我了,你們吃吧,我想我是.病了。

  大家就吃起來。

  我端碗比大家稍慢了一點,他就狠狠地看了我一眼。我以為土司的眼睛出了毛病,但他眼裡的光芒又狠又亮,有毛病的眼睛是不會這樣的。他瞪我一眼,又把手捂了上去。他的意思是要使我害怕,但我並不害怕。我說:「父親的眼睛沒有毛病。」「誰告訴你我的眼睛有毛病?」「你的手,人病的時候,手放在哪裡,哪裡就有毛病。」

  看樣子,他是要大大發作一通的,但他終於忍住了。他把捂在眼睛上的手鬆開,上上下下把我看了個夠,說:「說到底,你還是個傻子。」大概是為了不再用手去捂住眼睛吧。土司把一雙手放在了太太手裡。他看著土司太太的神情不像是丈夫望著妻子,倒像兒子望著自己的母親。他對太大說:「我叫書記官來?」

  「要是你決定了就叫吧。」太太說。

  書記官進門時,幾大滴眼淚從母親眼裡落下來,叭叭嗒嗒落在了地上。土司太太對書記官說:「你記下土司的話。」

  書記官打開我送他的本子,用舌頭舔舔筆尖,大家都把手裡的碗放下了,麥其土司很認真地把每個人都看了一眼,這才哼哼了一聲說:「我病了,老了,為麥其家的事操心這麼多年,累了,活不了幾年了。」

  我想,一個人怎麼會在一夜之間就變成這個樣子。我問:「父親怎麼一下就累了,老了,又病了?怎麼這幾樣東西一起來了?」

  土司舉起手,說:「叫我說下去吧。你要不是那麼傻,你的哥哥不是那麼聰明,我不會這麼快又老又累又病的,你們的父親已經有好多個晚上睡不著覺了。「土司把頭垂得很低,一雙手捂住眼睛,話說得很快,好像一旦中斷就再也沒有力量重新開始了。

  他的聲音很低,但對我們每個人來說,都太響亮了。」總之,一句話,「他說,」我要在活著的時候把土司的位置讓出來,讓給合法的繼承人,我的大兒子旦真貢布。」

  土司宣布,他要遜位了!

  他說,因為眾所周知的原因,也為了他自己的心裡的原因,他要遜位了,把土司的位子讓給他聰明的大兒子。土司一個人就在那裡說啊說啊,說著說著,低著的頭也抬起來了。其實,他的話大多都是說給自己聽的。準備讓位的土司說給不想讓位的土司聽。有時候,一個人的心會分成兩半,一半要這樣,另一半要那樣。一個人的腦子裡也會響起兩種聲音。土司正在用一個聲音壓過另一個聲音。最後,他說,選大兒子做繼承人絕對正確。因為他是大兒子,不是小兒子。因為他是聰明人,不是傻子。

  麥其土司想安慰一下他的小兒子,他說:「再說,麥其家的小兒子將來會成為茸貢土司。」

  塔娜問:「不配成為麥其土司的人就配當茸貢土司?」

  麥其土司無話可說。

  沒有人想到,昨天剛能說話的書記官突然開口了:「土司說得很對,大兒子該做土司。但土司也說得不對。沒有任何重要的事情證明小少爺是傻子,也沒有任何重要的事情證明大少爺是聰明人。」

  土司太太張大了嘴巴望著書記官。

  土司說:「那是大家都知道的。」

  書記官說:「前些時候,你還叫我記下說傻子兒子不傻,他做的事情聰明人也難以想像。」

  土司提高了聲音:「人人都說他是個傻子。」

  「但他比聰明人更聰明!」

  土司冷笑了:「你嘴裡又長出舌頭了?你又說話了?你會把剛長出來的舌頭丟掉的。」

  「你願意丟掉一個好土司,我也不可惜半截舌頭!」

  「我要你的命。」

  「你要好了。但我看到麥其家的基業就要因為你的愚蠢而動搖了。」

  土司大叫起來:「我們家的事關你什麼相干?!」

  「不是你叫我當書記官嗎?書記官就是歷史,就是歷史!」

  我說:「你不要說了,就把看到的記下來,不也是歷史嗎?」

  書記官漲紅了臉,沖著我大叫:「你知道什麼是歷史?歷史就要告訴人什麼是對,什麼是錯。這就是歷史!」

  「你不過還剩下小半截舌頭。」馬上就要正式成為麥其土司的哥哥對書記官說:「我當了土司也要一個書記官,把我所做的事記下來,但你不該急著讓我知道嘴裡還有半截舌頭。現在,你要失去舌頭了。」

  書記官認真地看了看我哥哥的臉,又認真地看了看土司的臉,知道自己又要失去舌頭了。他還看了我一眼。但他沒有做出是因為我而失去舌頭的表情。書記官的臉變得比紙還白,對我說話時,聲音也嘶啞了:「少爺,你失去的更多還是我失去的更多?」「是你,沒有人兩次成為啞吧。」

  他說:「更沒有人人都認為的傻子,在人人都認為他要當上土司時,因為聰明父親的愚蠢而失去了機會。」

  我沒有話說。

  他說:「當然,你當上了也是因為聰明人的愚蠢。因為你哥哥的愚蠢。」

  我倆說話時,行刑人已經等在樓下了。我不願看他再次受刑,就在樓上和他告別。他用大家都聽得見的聲音對我漂亮的妻子說:「太太,不要為你丈夫擔心,不要覺得沒有希望,自認聰明的人總會犯下錯誤的!」

  這句話,是他下樓受刑時回頭說的。他後來還說了些什麼,但一股風刮來,把聲音刮跑了,我們都沒有聽到。哥哥也跟著他下樓,風過去後,樓上的人聽見哥哥對他說:「你也可以選擇死。」

  書記官在樓梯上站住了,回過身仰臉對站在上一級樓梯上那個得意忘形的傢伙說:「我不死,我要看你死在我面前。」

  「我現在就把你處死。」

  「你現在就是麥其土司了?土司只說要遜位,但還沒有真正遜位。」

  「好吧,先取你的舌頭,我一當上土司,立即就殺掉你。」

  「到時候,你要殺的可不止我一個吧?」

  「是的。」

  「告訴我你想殺掉誰?我是你的書記官,老爺。」

  「到時候你就知道了。」

  「你的弟弟?」

  「他是個不甘心做傻子的傢伙。」

  「土司太太?」

  「那時候她會知道誰更聰明。」

  「你弟弟的妻子呢?」

  哥哥笑了,說:「媽的,真是個漂亮女人,比妖精還漂亮。昨晚我都夢見她了。」

  書記官笑了,說:「你這個聰明人要做的事,果然沒有一件能出人意料。」

  「你說吧,要是說話使你在受刑前好受一點。」

  溫文爾雅的書記官第一次說了粗話:「媽的,我是有些害怕。」

  這也是我們聽到他留在這世界上的最後一句話。

  塔娜沒有見過專門的行刑人行刑,也沒有見過割人舌頭,起身下樓去了。土司太太開口了,她對土司說:「你還沒有見過另一個土司對人用刑,不去看看嗎?」

  土司搖搖頭,一臉痛苦的神情。他是要人知道,做出遜位決定的人忍受著多麼偉大的痛苦。

  土司太太並不理會這些,說:「你不去,我去,我還沒見過沒有正式當上土司的人行使土司職權。」說完,就下樓去了。

  不一會兒功夫,整座樓房就空空蕩蕩了。

  土司面對著傻瓜兒子,臉上做出更痛苦的表情。我心裡的痛苦超出他十倍百倍,但我木然的臉上卻什麼都看不出來。我又仰起臉來看天。天上有風,一朵又一朵的白雲很快就從窗框里的一方蔚藍里滑過去了。我不想跟就要下台的土司呆在一起,便轉身出門。我都把一隻腳邁出去了,父親突然在我身後說:「兒子啊,你不想和父親在一起呆一會兒嗎?」

  我說:「我看不到天上的雲。」

  「回來,坐在我跟前。」

  「我要出去,外面的天上有雲,我要看見它們。」

  土司只好從屋裡跟出來,和我站在官寨好多層迴廊中的一層,看了一會兒天上的流雲。外面廣場上,不像平時有人受刑時那樣人聲噪雜。強烈的陽光落在人群上,像是罩上了一隻光閃閃的金屬蓋子。蓋子下面的人群沉默著,不發出一點聲響。

  「真靜啊。」土司說。

  「就像世界上不存在一個麥其家一樣。」

  「你恨我?」

  「我恨你。」

  「你恨自己是個傻子吧?」

  「我不傻!」

  「但你看起來傻!」

  「你比我傻,他比你還傻!」

  父親的身子開始搖晃,他說:「我頭暈,我要站不住了。」

  我說:「倒下去吧,有了新土司你就沒有用處了。」

  「天哪,你這個沒心肝的傢伙,到底是不是我的兒子?」

  「那你到底是不是我的父親?」

  他自己站穩了,嘆息一聲,說:「我本不想這樣做,要是我傳位給你,你哥哥肯定會發動戰爭。你做了比他聰明百倍的事情,但我不敢肯定你永遠聰明。我不敢肯定你不是傻子。」

  他的語調里有很能打動人的東西,我想對他說點什麼,但又想不起來該怎麼說。

  天上不知從什麼地方飄來一片烏雲把太陽遮住了,也就是這個時候,廣場上的人群他們齊齊地嘆息了一聲:「呵……!」叫人覺得整個官寨都在這聲音里搖晃了。

  我從來沒有聽到過這麼多人在行刑人手起刀落時大聲嘆息。我想,就是土司也沒有聽到過,他害怕了。我想,他是打算改變主意了。我往樓下走,他跟在我的身後i要我老老實實地告訴他,我到底是個聰明人還是個傻子。我回過身來對他笑了一下。我很高興自己能回身對他笑上這麼一下。他應該非常珍視我給他的這個笑容。他又開口了,站在比他傻兒子高三級樓梯的地方,動情地說:「我知道你會懂得我的心的。剛才你聽見了!」

  老百姓一聲嘆息,好像大地都搖動了?他們瘋了一樣把你扛起來奔跑,踏平了麥地時,我就害怕了,我真的害怕了。連你母親都害怕了。就是那天,我才決定活著的時候把位子傳給你哥哥。

  看著他坐穩,也看著你在他手下平平安安。

  這時,我的心裡突然湧上來一個想法,舌頭也像有針刺一樣痛了起來。我知道書記官已經再次失去舌頭了,這種痛楚是從他那裡傳來的。於是,我說:「我也不想說話了。」

  這話一出口,舌頭上的痛楚立即就消失了。

36.我不說話

  我突然決定不再開口說話了。我的朋友翁波意西再次,也就是永遠失去了舌頭。他是因為我而失去了舌頭的。縱使這天空下再發生什麼樣的奇蹟,翁波意西也不可能第三次開口說話。這一次;行刑人把他的舌頭連根拔去了。我走上廣場時,天上的烏雲已經散開了,陽光重新照亮了大地。書記官口裡含著爾依家的獨門止血藥躺在核桃樹下,一動不動地眼望天空。我走到他的跟前,發現他在流汗,便把他往樹蔭深處移動了一下。我對他說:「不說話好,我也不想說話了。」

  他看著我,眼角流出了兩大滴淚水。我伸出手指蘸了一點,嘗到了裡面的鹽。

  兩個爾依正在收拾刑具。在廣場另一邊,哥哥和我的妻子站在官寨石牆投下的巨大的陰影里交談。大少爺用鞭子一下一下抽打著牆角蓬勃的火麻;塔娜看上去也有點不安,不斷用一隻手撫摸另一隻手。他們是在交換看一個人失去舌頭的心得嗎?我已經不想說話了,所以,不會加入他們的談話。土司太太可能對他們的話題感興趣,向他們走過去了。但這兩個人不等她走到跟前,便各自走開,上樓去了。上樓之前,我的妻子也沒往我這邊望上一眼。望了我一眼的是母親。她看我的眼神就像此時我看著翁波意西的眼神一樣。

  這時,我看到官寨厚重的石牆拐角上,探出了一張鬼祟的臉。我覺得自己從這臉上看出了什麼。是的,一看這張臉,就知道他很久沒有跟人交談過了,他甚至不在心裡跟自己交談。這張比月亮還要孤獨的臉又一次從牆角探出來,這次,我看到了孤獨下面的仇恨。立即,我就想起他是誰了。他就是麥其家的世仇,替死去的父親報仇來了。我還在邊界上時,這個人就已經上路了,不知為什麼,直到今天才在這裡出現。母親就要走進大門了,她又回身看了我一眼。但我既然決定不說話了,就不必把殺手到來的消息告訴她,反正,殺手也不會給女人造成什麼危險。

  我坐在核桃樹下,望著官寨在下午時分投下越來越深的影子,望著明亮的秋天山野。起先,翁波意西在我身邊,後來,兩個行刑人把他弄走了。最後,太陽下山了,風吹在山野里瞎喂作響,好多歸鳥在風中飛舞像是片片破布。是吃晚飯的時候了,我徑直往餐室走去。

  一家人都在餐室里,大家都對我露出了親切的笑容。我想,那是因為我重新成為於人無害的傻子的緣故吧。大家爭著跟我說話,但我已做出了決定,要一言不發。哥哥嘴裡對我說話,臉卻對著坐在我側邊的塔娜:「弟弟再不開口,連塔娜也真要認為你是傻子了。」他對美麗無比的弟媳說,「傻子們謳氣都是在心裡摳,不會像我們一樣說出來。」

  塔娜的眼睛裡冒起了綠火,我以為那是針對得意忘形的兄長,不想,那雙眼睛卻轉向了我:「現在,你再不能說自己不是傻子了吧?」

  我把過去的事情從頭到尾想了一遍,想不起什麼時候對她說過我不是傻子。但我已經決定不說話了。

  父親說話了:「他不想說話,你們不要逼他,他也是麥其家一個男人,他為麥其家做下了我們誰都不曾做到的事情。他這樣子,我心裡十分難過。「後來,大家都起身離開了,但我坐著沒動。

  父親也沒動,他說:「我妻子走時沒有叫我。你妻子定時也沒有叫你。」

  我一言不發。

  父親說:「我知道你想回到邊界上去,但我不能叫你回去。要是你真傻,回去也沒有什麼用處,要是你不是傻子,那就不好了,說不定麥其家兩兄弟要用最好的武器大幹一場。」

  我不說話。

  他告訴我:「跛子管家派人來接你回去,我把他們打發回去了。」他說,「我不敢把所有的一切託付給你,你做了些漂亮的事情,但我不敢肯定你就是聰明人。我寧肯相信那是奇蹟,有神在幫助你,但我不會靠奇蹟來做決定。「我起身離開了,把他一個人丟在餐室里,土司把頭深深地埋下去,埋下去了。房間里,我漂亮的妻子正對著鏡子梳頭,長長的頭髮在燈光下閃著幽幽的光澤。我盡量不使自己的身影出現在鏡子里她美艷的臉旁。

  她對著鏡子里的自己發笑,對著鏡子里那張臉嘆息。我靜靜地躺在床上。後來,她說話了,她說:「你一整天都不在我身邊。」

  風在厚厚的石牆外面吹著,風裡翻飛著落葉與枯草。

  她說:「這世界上沒有人相信像我這麼漂亮的女人,男人卻一天都不在身邊。」

  風吹在河上,河是溫暖的。風把水花從溫暖的母體里刮起來,水花立即就變得冰涼了。水就是這樣一天天變涼的。直到有一天晚上,它們飛起來時還是一滴水,落下去就是一粒冰,那就是冬天來到了。  「你哥哥跟我說了一會兒話,他還算是個有意思的男人,雖然他打過敗仗。」

  塔娜還在對鏡子里的自己左顧有盼。我躺在床上,眼前出現了冬天到來時的景象。田野都收拾乾淨了。黑色的紅嘴鴉白色的鴿子成群結隊,漫天飛舞,在天空中盤旋嗚叫。就是這樣,冬天還是顯不出熱鬧。因為河,因為它的奔流才使一切顯得生機勃勃的河封凍了,躺在冰層下面了。

  塔娜一笑,說:「沒想到你還真不說話了。」

  她終於離開鏡子,坐到了床邊,又說:「天哪,世界上有一個傻子不說話了,怎麼得了呀!」

  這時,響起了敲門聲,塔娜掩掩衣襟,又坐回鏡子前面。

  哥哥推門進來,坐在我床邊。他背對我坐在床邊,塔娜背對著我們兩兄弟坐在鏡子跟前,哥哥在鏡子里看著女人說:「我來看看弟弟。」

  於是,他們兩個就在鏡子里說上話了。

  塔娜說:「來也沒有用處,他再也不說話了。」

  「是你不要他說,還是他自己不說了?」

  「麥其家的男人腦子裡都有些什麼東西?」  「我跟他不一樣。」

  他們兩個一定還說了好多話,我迷迷糊糊睡了一會兒,醒來時,他們正在告別。塔娜還是面對鏡子,背對著大少爺。大少爺已經走到門口了,又回過頭來說:「我會常來看看弟弟的。小時候,我就很愛他。後來,因為想當土司,他開始恨我了。但我還是要來看他的。」

  塔娜把紛披的頭髮編成了辮子,現在,她又對著鏡子把辮子一縷縷解開。

  大少爺在窗子外面說:「你睡吧,這麼大一個官寨,你那麼漂亮,不要擔心沒有人說話。」

  塔娜笑了。

  哥哥在窗外也笑了,說:「弟弟真是個傻子,世界上不可能有比你更美的姑娘,但他卻不跟你說話。」在他離開時緩慢的腳步聲里,塔娜吹熄了燈,月光一下泄進屋子裡來了。深秋的夜裡,已經很有些涼意了,但塔娜不怕,她站在床前,一件件脫去身上的衣服,又站了一陣,直到窗外的腳步聲消失,才上床躺下。她說:「傻子,我知道你沒有睡著,你不要裝睡著了。」

  我躺著不動。

  她笑了:「等明天早上也不說話,你才算真正不說話呢。」

  早上,我醒得比往常晚,睜開眼睛時,塔娜早已收拾打扮了,穿著一身鮮紅的衣裳,坐在從門口射進的=團明亮陽光里。天哪,她是那麼美,坐在那裡,就像在夢裡才開放的鮮花。她見我醒過來,便走到床前,俯下身子說;「我一直在等你醒來。他們說妻子就該等著男人醒來。再說,你還有老問題要問,不是嗎?不然,你就更要顯傻了。」

  這個美麗的女人向著我俯下身子,但我還是把嘴巴緊緊閉著。

  她說:「你要再不說話,真要成為一個十足的傻子,成為不知道自己是誰,也不知道自己在哪裡的傻子,你還是說話吧。」

  因為睡了一個晚上,更因為不肯講話,我一直閉著的嘴開始發臭了。我哈出一股臭氣,她就把鼻子掩起來,出門去了。我像個瀕死的動物,張著嘴,大口大口哈出嘴裡的臭氣。直到嘴裡沒有臭氣了,我才開始想自己的問題:我是誰?我在哪裡?我躺在床上想啊,想啊,望著牆角上掛滿灰塵和煙火色的蛛網,後來,那些東西就全部鑽到我腦子裡來了。

  這一天,我到處走動,臉上掛著夢中的笑容,為的是找到一個地方,提醒自己身在何處。但眼前的一切景象都恍如隔世,熟悉又陌生。土司官寨是高大雄偉的,走到遠處望上一眼有些傾斜,走到近處,貼近地面的地方,基礎上連石頭都有些腐朽了。

  我想起了智者阿古登巴的故事。有一天他走到一個聖地,也是在一個廣場上,他想跟嚴肅的僧侶開個玩笑,便叫那傢伙抱住廣場中央的旗杆。僧人不信旗杆會倒,但還是上去把旗杆扶住了。旗杆很高,聰明的憎人抱著它向天上望去,看見天空深處,雲彩飄動,像旗幟一般。最後,旗杆開始動了。他用盡全身氣力,旗杆才沒有倒下。要不是後來雲彩飄過去了,憎人就會把自己累死在旗杆下面。現在,我望著天空,官寨的石牆也向著我的頭頂壓下來了。但我並不去扶它,因為我不是個聰明人,而是個傻子。

  天上雲彩飄啊飄啊,頭上的石牆倒啊倒啊,最後,我們大家都平安無事。於是,我對著天空大笑起來。

  那個麥其家的仇人,曾在邊界上想對我下手的仇人又從牆角探出頭來,那一臉詭秘神情對我清醒腦子沒有一點好處。他磨磨蹭蹭走到我身邊坐下,撩起衣服,叫我看他曾對我舞動的長劍和短刀,說:「我要殺了你的父親和你的哥哥。」

  我笑。

  殺手咬咬牙,神不知鬼不覺地消失了。

  母親把我領進她屋裡,對我噴了幾口鴉片煙。我糊塗的腦子有些清楚了。母親流下了眼淚,說:「你不要怕,你是在母親身邊,我的傻瓜兒子。」

  她又對我噴了幾口煙,鴉片真是好東西,不一會兒我就睡著了。而且,在睡夢裡,我一直在悠悠忽忽地飛翔。醒來時,又是一個早上了。母親對我說:「兒子,你不想對別人說話,你就對我說話吧。」

  我對她傻笑。

  土司太太的淚水下來:「不想對他們說話,就對我說,我是你母親呀。

  我穿好衣服,走出了她的房間。身後,母親捂著胸口坐在了地上。我的胸口那裡也痛了一下,我站下來,等這股疼痛過去。沒有什麼疼痛不會不過去的,眼前的疼痛也是一樣。疼痛利箭一樣扎進我胸口,在吟吟跳動的心臟那裡小停了一會兒,從後背穿出去,像只鳥飛走了。從土司太太房間下一層樓,拐一個彎,就是我自己的房間了。這時,兩個小廝站在了我身後,他們突然出聲,把我嚇了一跳。這時,太陽正從東方升起來,我跳起來,落下去時,又差點把自己的影子踩在了腳下。

  索郎澤郎對我說:「少爺為什麼不和塔娜睡一起,昨晚,大少爺去看她了,她唱歌了。」

  爾依把手指頭豎起來:「噓–」

  屋子裡響起塔娜披衣起床的聲音,綢子摩擦肌膚的聲音,赤著腳踩在地毯上的聲音。象牙梳子滑過頭髮的咳咳聲響起時,塔娜又開始歌唱了。我還從來沒有聽過她唱歌。

  我帶著兩個小廝往樓下走去。到了廣場上,也沒有停步,向著行刑人家住的小山崗走去。行刑人家院子里的藥草氣味真令人舒服。我的腦子清楚些了。想起我曾來過這裡一次。記得去看過儲藏死人衣服的房間。走到那個孤獨的房間下面,兩個小廝扛來了梯子。爾依說,他常常到這裡來,和這裡的好幾件衣服成了朋友。

  索郎澤郎笑了,他的聲音在這些日子裡又變粗了一些,嘎嘎地聽上去像一種巨大的林子里才有的夜鳥。他說:「你的腦子也像少爺一樣有毛病嗎?衣服怎麼能做朋友?」

  爾依很憤怒,平時猶豫不決的語調變得十分堅定,他說:「我的腦子像少爺腦子一樣沒有毛病,這些衣服不是平常的衣服,些衣服都是受刑的死者留下的,裡面有他們的靈魂。」

  索郎澤郎想伸手去摸,手卻停在了半空中,嘴裡喘起了粗氣。

  爾依笑了,說:「你害怕了。」

  索郎澤郎把一襲紫紅衣服抓在了手裡。好多塵土立即在屋子裡飛揚起來,誰能想到一件衣服上會有這麼多的塵土呢。我們彎著腰猛烈的咳嗽,屋子裡那些頸子上有一圈紫黑色血跡的衣服都在空中擺盪起來,倒真像有靈魂寄居其問。爾依說:「他們怪我帶來了生人,走吧。」

  我們從一屋子飛揚的塵土裡鑽出來,站在了陽光下面。索郎澤郎還把那件衣服抓在手裡,這真是一件漂亮的衣服,我不記得在那裡見到過紫得這麼純正的紫色。衣服就像昨天剛剛做成,顏色十分鮮亮。我們還沒有來得及記住這是一種怎樣的紫色,它就在陽光的照射下黯淡,褪色了,在我們眼前變成另一種紫色。這種紫色更為奇妙,它和頸圈上舊日的血跡是一個顏色。

  我抑制不了想穿上這件衣服的衝動。就是爾依跪著懇求也不能使我改變主意。穿上這件衣服,我周身發緊,像是被人用力抱住了。就是這樣,我也不想脫下這件衣服。爾依抓些草藥煮了,給我一陣猛喝,那種被緊緊束縛的感覺便從身上消失了。人也真正和衣服合二為一了。

  這件衣服也不願說話,或者說,我滿足了它重新在世上四處行走的願望,它也就順從了我要保持沉默的願望。

  現在,眼前的景象都帶著一點或濃或淡的紫色。河流、山野、官寨、樹木、枯草都蒙上了一層紫色的輕紗,帶上了一點正在淡化,正在變得陳舊的血的顏色。

  土司太太躺在煙禍上,說:「多麼奇怪的衣服,我記不得你什麼時候添置過這樣的衣服。」

  塔挪見到我,臉上奕奕的神采就像見了陽光的霧氣一樣飄走了。她想叫我換下身上這衣服。她把大大的一個衣櫥都翻遍了,但她取出來的每件衣服都被我踩在腳下。她跌坐在一大堆五顏六色的衣服中間,臉像從河底露出來叫太陽晒乾了水氣的石頭一樣難看。她不斷說:「我受不了了,我受不了了。」從房間里溜出去了。

  我穿著紫衣,坐在自己屋子裡,望著地毯上一朵金色花朵的中心,突然從中看到,塔娜穿過寂靜無人的迴廊,走進大少爺的房子。大少爺正像我一樣盤腿坐在地毯上,這時,他弟弟美艷的妻子搖搖晃晃到了他面前,一頭扎進他懷裡。她簡直就是站立不住才倒下的,手肘重重地撞在少土司的鼻子上。漂亮的女人倒在懷裡的時候,他的鼻血也滴滴塔晤流下來了。少土司是個浪漫的人物,卻沒想到跟世界上最美麗的女人的風流史這樣開始。

  「你叫我流血了。」

  「抱緊我,抱緊我。不要叫我害怕。」

  少土司就把她緊緊抱住,鼻子上的血滴到她的臉上。但塔娜不管。少土司說:「你把我碰流血了。」

  「你流血了?你真的流血了。你是真正的人,我不害怕了。」

  「誰不是真正的人?」

  「你的兄弟。」

  「他是一個傻子嘛。」

  「他叫人害怕。」

  「你不要害怕。」

  「抱緊我吧。」

  這時,老土司也坐在房裡。這些天,他都在想什麼時候正式傳位給打過敗仗的大兒子。想到不想再想時,就把自己喝得醉眼朦朧。突然,他被不請自來的情慾控制住了。這些天,他都會一個人呆著,沒有人來看他。於是,他帶著難以克制的慾望,也許是這一生里最後爆發的慾望走向太大的房間。太太躺在煙榻上吞雲吐霧,一張臉在飄飄渺渺的煙霧後面像是用紙片剪成的名一樣。那張臉對他笑了笑。老土司卻站不住,一臉痛苦的神情,跪在了煙榻前。太太以為土司要改變主意了,便說:「後悔了?」

  老土司伸手來掀太大的衣襟,嘴裡發出野獸一樣的聲音。這聲音和土司嘴裡的酒氣喚醒了她痛苦的記憶,她把老東西從身上推下來,說:「老畜牲,你就是這樣叫我生下了兒子的!你滾開!」

  土司什麼也不想說,灼熱的慾望使他十分難受。於是,他去了央宗的房裡。央宗正在打坐,正在一下比一下更深更長地呼吸。老土司撲了上去。

  這時,我的妻子也被哥哥壓在了身子下面。

  痛苦又一次擊中了我。像一隻箭從前胸穿進去,在心臟處停留一陣,又橡一隻鳥穿出後背,吱吱地叫著,飛走了。

  兩對男女,在大白天,互相撕扯著對方,使官寨搖晃起來了。

  我閉著眼睛,身子隨著這搖晃而搖晃。雷聲隆隆地從遠遠的地方傳來。官寨更劇烈地搖晃起來。我坐在那裡,先是像風中的樹一樣左右搖擺,後來,又像篩子里的麥粒一樣,上下跳動起來。

  跳動停止時,桑吉卓瑪和她的銀匠沖了進來。銀匠好氣力,不知怎麼一下,我就在他背上了。很快,我們都在外面的廣場上了。眾目睽睽之下,父親和三太太,我哥哥和我妻子兩對男女差不多是光著身子就從屋子裡衝出來了。好像是為了向眾人宣稱,這場地震是由他們大白天瘋狂的舉動引發的。大群的人在下面叫道:「呵……」像是地震來到前大地內部傳出來的聲音,低沉,但又叫人感到它無比的力量。

  兩對男女給這聲音堵在樓梯口不敢下來了。這時,他們才發現自己差不多是光著身子站在眾人面前。土司沒什麼,他是跟自己的三太太在一起,但我的兄長就不一樣了,他是和自己弟弟的漂亮的妻子在一起。正當他們拿不準先回去穿上衣服,還是先下樓逃命的時候,大地深處又掀起了一次更強烈的震動。

  大地又搖晃起來了。地面上到處飛起了塵土。樓上的兩對男女,給搖得趴在地上了。這時,嘩啦一聲,像是一道瀑布從頭頂一瀉而下,麥其家官寨高高的碉樓一角崩塌了。石塊、木頭,哪人像是崩潰的夢境,從高處墜落下來,使石頭和木頭粘合在一起,變成堅固堡壘的泥土則在這動蕩中變成了一柱煙塵,升入了天空。大家都趴在地上,目送那柱煙塵筆直地升入天空。我想大家看著這股煙塵,就好像看到麥其家的什麼在天空里消散了。

  煙塵散盡,碉堡的一角沒有了,但卻依然聳立在藍尹之下,現出了煙熏火燎的內壁。只要大地再晃動一次兩次,它肯定就要倒了。

  但大地的搖晃定到遠處去了。  

  大地上飛揚的塵埃也落定了。

  麥其土司和大少爺又衣冠楚楚地站在了我們面前,兩個女人卻不見了。他們來到官寨前,對趴在地上的人群說,你們起來吧,地動已經過去了。我起來時,哥哥還扶了我一把,說:「看你,老跟下人們攪在一起,臉都沾上土了。」他從懷裡掏出一張綢巾,擦乾淨傻子弟弟的臉,並把綢巾展開在我的面前,是的,那上面確實沾上了好多塵土。

  傻子弟弟揚起手來,給了他一個耳光。

  他那張聰明人的臉上慢慢顯出來一個紫紅色的手掌印。他口裡噝噝地吸著涼氣,捂住了臉上的痛處,說:「傻子,剛才我還在可憐你,因為你的妻子不忠實,但我現在高興,現在我高興,我把你的女人幹了!」

  他想傷害曾經對他形成巨大威脅的弟弟。一般而言,這種傷害會使聰明人也變得傻乎乎的,更不要說對我了。但今天不一樣。我穿上了一件紫紅的衣裳。現在,我感到這件衣服的力量,它叫我轉過身來,不理會這個瘋狂的傢伙,上樓去了。我一直走進自己的屋子。塔娜依然坐在鏡子前,但神情已經不像地震之前那樣如夢如幻了。她打了一個寒酸:「天哪,哪裡來的一股冷風。」

  我聽到自己說話了:「從我的屋子裡滾出去,你不再是我的老婆了。快滾到他那裡去吧。」

  塔娜回過身來,我很高興看到她臉上吃驚的神情。但她還要故作鎮定,她笑著說:「你怎麼還穿著這件古怪的衣服,我們把它換下來吧。」

  「從這裡滾出去吧。」

  這下,她哭了起來:「脫了你的衣服,它使我害怕。」

  「跟丈夫的哥哥睡覺時,你不害怕嗎?」

  她倒在床上,用一隻眼睛偷著看我,只用一隻眼睛哭著。我不喜歡這樣,我要她兩隻眼睛都哭。我說:「給你母親寫封信,說說地震的時候,你光著身子站在眾人面前是什麼滋味。」

  她不愛我,但她沒有那個膽量,跑去跟土司家的大少爺住在一起。就是她敢,恐怕聰明的大少爺也沒有那個膽量。我派人去叫書記官,她就真正在用兩隻眼睛哭起來了。她說:「你真狠啊,一開口就說出這麼狠心的話來了!」

  是的,我又說話了!我一說話,就說出了以前從來也不會說出來的話。能夠這樣,我太高興了。

回目錄:《塵埃落定》

發表評論

看過此書的人還喜歡

1女心理師作者:畢淑敏 2在困難的日子裡作者:路遙 3穆斯林的葬禮作者:霍達 4心居作者:滕肖瀾 5平原上的摩西作者:雙雪濤 查看圖書全部分類