無憂書城
返回 無憂書城目錄

第63章

所屬書籍: 新名字的故事

他一直陪我,我們一起都快走到我住的地方了,我擔心會遇到斯特凡諾和莉拉,就匆忙地和他告別,走上家門口的台階。

「明天早上九點。」他喊道。

我停了下來。

「如果我們離開這裡了,那我們在那不勒斯見面,你去老城區找我……」

尼諾做了一個「不」的手勢,態度非常堅決。

「你們不要走!」他在說這句話的時候就好像是一句威脅,一句對命運的命令。

我最後跟他打了一個招呼,順著樓梯向上跑去,我很懊悔自己沒有檢查一下那個信封里有什麼。

家裡的氣氛很糟糕,斯特凡諾和農齊亞在交談,莉拉不是把自己關在了洗手間,就是關在自己的房間里。我進屋的時候,他們倆都用一種帶著敵意的目光看著我。斯特凡諾開門見山,沉著臉很不客氣地說:

「你能不能跟我說說,你和那位在搞什麼鬼?」

「什麼意思?」

「她說她在伊斯基亞島待煩了,想去阿瑪爾菲海灘。」

「我不知道這是怎麼回事兒。」

農齊亞也插了一句,但不是通常那種充滿慈愛的語氣:

「萊農,你不要讓她想七想八,我們有錢,但也不能把錢從窗子扔出去。現在又提到阿瑪爾菲,這又是哪一出呢?我們已經付了在這裡住到九月的錢。」

我生氣了,我說:

「你們搞錯了!莉娜讓我做什麼,我就做什麼,我怎麼能決定她的事情。」

「那你現在就去跟她說說,讓她好好想想,」斯特凡諾也爆發了,「下個星期,我會回到這裡,我們一起過聖母升天日,我們會玩得很開心,現在我不想看到她胡攪蠻纏。操!你覺得我應該把你們帶到阿瑪爾菲去嗎?假如阿瑪爾菲也不行,那我帶你們去哪兒呢,去卡普里嗎?然後呢?別折騰了,萊農。」

他的語氣讓我害怕。

「她在哪兒?」我問。

農齊亞指了指卧室。進到她的卧室之前,我確信她已經準備好了行李,已經鐵了心要離開,即使挨揍也要走。但當我推開房門,發現她竟然還穿著睡衣,躺在凌亂的床上。房間和往常一樣,亂糟糟的,行李堆在一個角落裡,是空的。我晃了晃她,說:

「莉拉。」

她嘀咕了一句,睡眼惺忪地看著我,問:

「你去哪兒了?你見到尼諾了嗎?」

「見到了,這個是給你的。」

我有些不情願地把那個信封給了她。她打開信封,從裡面拿出一張紙。她看了之後,整個人忽然振奮起來了,就好像打了一針興奮劑,睏倦和不適一掃而空。

「他說什麼?」我很小心地問道。

「不是寫給我的。」

「那是什麼?」

「是寫給娜迪雅的,他要和她分手。」

她把那封信放到了信封里,然後還給了我,讓我幫她藏好。我手裡拿著那封信,感覺有些迷茫。尼諾要和娜迪雅分手?

為什麼呢?為什麼莉拉要求他那麼做?就是為了要佔上風嗎?我非常非常失望。他放棄了加利亞尼老師的女兒,就是因為他要和這位肉食店的老闆娘談情說愛!我什麼也沒說,看著她在那裡穿衣服,打扮自己。最後,我還是忍不住問:

「你為什麼要對斯特凡諾提出那個荒謬的請求,要去阿瑪爾菲?我不明白你想幹什麼。」

她微笑著說:

「我也不知道為什麼。」

我們從房間里出去。莉拉過去親了親斯特凡諾,很愉快地偎依著他,我們決定陪他到港口,我和農齊亞坐著機動三輪車,他和莉拉坐著「蘭美達」摩托。我們在等船的時候吃了一個冰激凌,莉拉對她丈夫很溫柔,交代了很多事情,還答應他每天晚上都會打電話給他。在上船之前,斯特凡諾把一隻手臂搭到了我肩膀上,在我耳邊嘀咕了一句:

「對不起,我當時真是太生氣了。這次沒有你,我真不知道怎麼收場。」

那是一句非常客氣的話,但我也聽到了言外之意:你跟你朋友說說,拜託了!假如她再使勁兒拽的話,繩子總有一天會斷的。

發表評論

看過此書的人還喜歡

1了不起的蓋茨比作者:菲茨傑拉德 2教父 3殺死一隻知更鳥作者:哈珀·李 4你是我的命運作者:[日] 白石一文 5阿甘正傳 查看圖書全部分類