無憂書城
返回 無憂書城目錄
無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第39章

老年 壞血統的故事 第39章

所屬書籍: 失蹤的孩子

圭多·艾羅塔自始至終都沒被叫到法官的面前,但報紙和周刊每天在談論到腐敗問題時都會提到他。在當時的情況下,我很高興彼得羅在美國,黛黛和艾爾莎也在海外開始了她們各自的生活。我擔心的是阿黛爾,我想我至少應該給她打個電話。但我很猶豫,我想:她一定會認為我很享受,很難讓她相信,事情並非如此。

最後我決定給馬麗婭羅莎打電話,我覺得和她方便說話一些,但我錯了,我已經有很多年沒和她聯繫了,她接電話時口氣冷冰冰的。她用一種帶刺兒的口吻說:「親愛的,你真是成果豐碩啊!到處都能看到你的文章,打開任何一份報紙或雜誌都能看到你的名字。」她說了自己的情況,這是之前從來沒有過的事情。她提到了一些書、文章,還有旅行,讓我震撼的是,她已經離開大學了。

「為什麼?」我問。

「大學讓我很噁心。」

「現在呢?」

「現在什麼?」

「現在你靠什麼生活?」

「我家裡有錢啊。」

但她馬上很懊悔自己說的話,她很不自在地笑了一下,主動提到了她父親。她說這事兒遲早都會發生。她提到了弗朗科,她嚅囁著說,弗朗科是第一批明白這一點的人:要麼迅速改變一切,要麼局勢會越來越艱難,就再也沒有任何希望了。她很生氣地說:「我父親想著可以你通過深思熟慮,這裡改改,那裡改改,但當做出的改變太少,或者幾乎沒有改變時,你不得不進入一個謊言系統,要麼你和其他人一起說謊,要麼你就出局了。」我問她:

「圭多·艾羅塔拿錢了嗎?他沒做錯什麼吧?」

她很緊張地笑了一下:

「拿了,但他是非常清白的,他一輩子都沒拿過任何不屬於他的錢,一里拉也沒有。」

然後她又說到了我,幾乎是一種生氣的口吻,她又一次強調說:「你寫得太多了,但已經不能給我帶來驚喜了。」儘管是我打的電話,但是她先掛的電話。

馬麗婭羅莎對她父親的雙重評價,最後被證實是真的。圍繞著圭多·艾羅塔的媒體熱潮慢慢消散了,作為一個無辜的有罪者,或者是一個有罪的無辜者,他又把自己關進了書房。我覺得這時候我可以打電話給阿黛爾了。她用帶著諷刺的語氣,感謝我的關心,她好像比我更了解黛黛和艾爾莎的學習和生活,她說了這樣一句話:「這個國家真的沒辦法待了,小人當道,善良的人都得趕緊移民。」我問她,我能不能向圭多·艾羅塔問好,她說:「我代你向他問好,他在休息。」然後她充滿敵意地說:「他唯一犯的錯誤,就是他周圍全是些沒有底線的新文盲、賤民,不擇手段往上爬的年輕人。」

那天晚上,電視上出現了前社會黨議員喬瓦尼·薩拉托雷的影像——那時候他已經五十歲了,不再是一個年輕人,他也被列入了那份人數越來越多的腐敗分子名單。

無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第39章

發表評論

看過此書的人還喜歡

1阿甘正傳 2沉思錄作者:瑪克斯•奧勒留 3離開的,留下的作者:埃萊娜·費蘭特 4人間失格作者:太宰治 5局外人作者:[法] 阿爾貝·加繆 查看圖書全部分類