無憂書城
返回 無憂書城目錄
無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第20章

老年 壞血統的故事 第20章

所屬書籍: 失蹤的孩子

一直到那時候,我都沒關注黛黛的感情動向,她和艾爾莎完全不同,艾爾莎很歡快,每周都會換一個鞍前馬後的「騎士」,黛黛在感情方面從來都沒有表示或者朦朧的表白。我把她的這種內向態度,歸結為她感覺自己不美。她對自己有點太嚴厲,我有時候會開她玩笑(「你的那些男同學真的這麼沒意思?」)。她是一個無法容忍別人言行輕浮的姑娘,尤其是對自己,但也針對我。比如說,我對某個送她回家的男性朋友很熱情,我對著一個男人微笑,她都會指責我,更別說賣弄風騷了。幾個月前,有一次我們搞得很不開心,她甚至用方言對我說了很難聽的話,讓我非常生氣。

這也許不是對輕浮行為的排斥。聽了莉拉的話之後,我開始仔細地觀察黛黛。我意識到,她對於莉拉的兒子的保護態度,不是因為她兒童時代的感情,或者說就像我在那之前想到的,是一個少女對於那些受屈辱的人的熱情捍衛。我意識到,她對別人的排斥是源於她對於里諾的強烈依戀,這種感情是從小就有的。這讓我覺得很害怕,我想到了我對尼諾漫長的愛情,我很不安:黛黛現在走上了同一條道路,但是一條更糟糕的路,因為尼諾是一個很出色的男生,他後來成為一個英俊、聰明、成功的男人,但里諾是一個很不自信、沒有文化、沒有魅力,也沒有任何未來的年輕男子。現在看看他,他的樣子已經不像斯特凡諾了,而像他爺爺堂·阿奇勒。

我決定和黛黛談談這件事。離她的高中畢業考試還有短短几個月,她很忙,她可以對我說:「我有事兒,我們回頭再說吧。」但黛黛不是艾爾莎,黛黛不會敷衍我,也不會假裝。對於我的大女兒,我確信無論是什麼時候,無論她在做什麼,只要我開口,她都會對我開誠布公。我問:

「你是不是愛上了里諾?」

「是的。」

「那他呢?」

「我不知道。」

「你從什麼時候愛上他的?」

「一直。」

「但假如他不愛你呢?」

「我的生活會變得沒有任何意義。」

「那你打算怎麼做?」

「我考完試再告訴你。」

「你現在就告訴我。」

「假如他接受我的話,我們會離開這裡。」

「去哪兒?」

「我不知道,但一定會離開這裡。」

「他也痛恨那不勒斯嗎?」

「是的,他想去博洛尼亞。」

「為什麼?」

「那是一個自由的地方。」

我用充滿愛意的目光看著她,我說:

「黛黛,你知道你父親和我都不會讓你去的。」

「並不需要你們的認可,我會離開這裡的。」

「哪裡來的錢呢?」

「我會工作的。」

「那你的兩個妹妹呢?我呢?」

「媽媽,我們遲早都要分開的。」

和黛黛的這次談話讓我覺得很無力。她一本正經地跟說我了這些不可理喻的事,但我盡量表現得很鎮靜,就好像她在說一些很有道理的話。

然後我帶著非常不安的心情,想著要找到什麼對策。黛黛只是一個陷入愛河的少女,無論通過什麼手段我都要讓她聽我的話,但問題是莉拉,我很怕她,我馬上意識到,跟她的衝突會在所難免。她已經失去了蒂娜,里諾是她唯一的兒子。她和恩佐採用了很強硬的手段及時把他從毒品里拽了出來,她肯定無法接受我也傷害他。再加上有我兩個女兒陪伴著,對他有好處,在這個階段他有時候甚至會去幫恩佐幹活。假如讓兩個姑娘不和他來往,里諾可能會又一次迷失。里諾可能出現的退步讓我也很擔憂,我對他很有感情,他是一個很不幸的孩子,現在成了一個不幸的青年人。他一定一直都很愛黛黛,放棄黛黛對他來說絕對是一件無法忍受的事情。怎麼辦呢?我對他態度更加熱情,我希望不會有什麼誤解:我欣賞他,只要他提出要求,我會一直幫助他,但無論是誰,都會發現他和黛黛是截然不同的人,無論他們有什麼打算,在很短的時間裡肯定會遭遇挫折。我的態度讓里諾對我很熱情,他把我家裡壞了的百葉窗、漏水的水龍頭修好了,三姐妹在旁邊幫忙。但莉拉並不欣賞她兒子的積極態度。如果他在樓上待的時間有點兒長,她會在下面喊他,語氣非常蠻橫。

無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第20章

發表評論

看過此書的人還喜歡

1阿甘正傳 2局外人作者:[法] 阿爾貝·加繆 3月亮與六便士作者:威廉·薩默塞特·毛姆 4基督山伯爵作者:大仲馬 5失蹤的孩子作者:埃萊娜·費蘭特 查看圖書全部分類