無憂書城
返回 無憂書城目錄
無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第19章

老年 壞血統的故事 第19章

所屬書籍: 失蹤的孩子

那段時間,我一直在考慮要怎麼做。我幾個女兒需要安定的生活,尤其是我得想辦法讓她們的父親能照顧到她們。尼諾是最大的問題,有時候他會打電話,會在電話里和伊瑪說幾句甜言蜜語,伊瑪總是用單音節的詞回答,沒有別的了。最近他做了一件我預料之中的事情,因為我了解他的野心:他自薦進入了社會黨候選人名單。這期間他給我寄了一封很短的信,除了讓我選他,還讓我替他做廣告。這封信最後一句話是:「你跟莉娜也說說!」在這封信里,還附上了一張傳單,上面有他的照片和簡介。我還注意到,他的簡介里有一句話被用筆畫了出來,說這位候選人有三個孩子——阿爾伯特、莉迪亞和伊瑪,旁邊寫著:「你讓孩子看看這個,拜託了。」

我沒選他,也沒幫他宣傳讓別人選他,但我把那張傳單給了伊瑪時,她問我她能不能保留下來。當她父親當選為議員時,我跟她大體講了一下人民、選舉、代表和議會是什麼。現在尼諾一直在羅馬,選舉成功之後,他只是匆匆忙忙給我們寫過一封信,信里沒幾句話,上面沒有電話號碼,也沒有地址,只說他會遠距離保護我們(「你們放心吧,我會罩著你們的。」),他興緻勃勃地讓我把那封信給他女兒、黛黛還有艾爾莎看。伊瑪也想保留那個證據,來證明她父親的存在。她的姓和兩個姐姐不一樣,艾爾莎總是說類似這樣的話:「你好無聊啊,這就是為什麼你姓薩拉托雷,而我們姓艾羅塔。」伊瑪看起來也不那麼失落了,也許她沒那麼擔心了。有一天老師問她:「你是薩拉托雷議員閣下的女兒嗎?」第二天她把那張傳單帶去給老師看,她保留著這張傳單,就是為了應對這種情況。我很高興她為自己的父親而自豪,我打算鞏固這種情感。假如尼諾的生活還是游移不定,有很多女人呢?那也好。但我的女兒不是一個徽章,用完之後就會放在抽屜里,等著下一次機會。

這些年,我跟彼得羅的關係從來都沒出過問題。他總是很準時給我匯兩個女兒的撫養費(從尼諾那裡,我從來都沒得到過一分錢),而且彼得羅一有機會就會過來看兩個孩子。但那段時間他和多莉婭娜分手了,他對佛羅倫薩感到厭煩,想去美國。他一直那麼堅定,一定會實現他的目標,這讓我很不安。我跟他說:「這樣你就會離開你的女兒。」他回答說:「現在看起來是我離開她們,但你會看到,她們會是最大的受益者。」可能他的話和尼諾之前說的話很像——「你們放心吧,我會罩著你們的。」事實是,黛黛和艾爾莎也會成為沒有父親的孩子。假如伊瑪一直都習慣了沒有父親,而黛黛和艾爾莎一直都很依戀彼得羅,她們已經習慣了想什麼時候去找他就什麼時候去找他。他的離去會讓兩個孩子很難過,會讓她們失去很多優勢,這一點我可以肯定。當然了,她們已經夠大了,黛黛已經十八歲,艾爾莎快要十五歲了。她們的學校很好,都有很好的老師。但這就夠了嗎?她們從來都沒有真正融入這裡,她們倆都沒有知心的同學或者朋友,好像只有在看到里諾時,她們才會很開心,她們和那個比她們大很多,但比她們幼稚的大男孩有什麼共同之處呢?

不能這樣下去了,我應該離開那不勒斯。比如說,我可以試著在羅馬生活。為了伊瑪,我可以和尼諾重新建立聯繫,當然只是朋友。或者我應該回佛羅倫薩,讓彼得羅和兩個女兒更親近,這樣他就不會想著去大洋那邊,我必須馬上做決定。有一天晚上,莉拉氣呼呼地上來,明顯狀態很不好。她問我:

「你是不是告訴黛黛,讓她不要再和詹納羅見面?」

我覺得很不自在,我只是跟我的女兒說,讓她不要粘著詹納羅。

「她想什麼時候見詹納羅都可以。我只是擔心詹納羅會很煩,他是大人了,黛黛還是個小姑娘。」

「萊農,你把話說清楚,你是不是覺得,我兒子配不上你女兒?」

我有些不安地看著她問:

「為什麼說這些?」

「你很清楚,她愛上詹納羅了。」

我笑了起來。

「黛黛?愛上里諾?」

「有什麼不可能?你覺得你女兒不可能為我兒子瘋狂?」

無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 老年 壞血統的故事 第19章

發表評論

看過此書的人還喜歡

1童年(高爾基) 2我的天才女友作者:埃萊娜·費蘭特 3局外人作者:[法] 阿爾貝·加繆 4老人與海作者:歐內斯特·海明威 5美麗新世界作者:[英] 阿道司·赫胥黎 查看圖書全部分類