無憂書城
返回 無憂書城目錄
無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 壯年 失蹤的孩子 第67章

壯年 失蹤的孩子 第67章

所屬書籍: 失蹤的孩子

關於她生孩子時的情況,我有兩個消息來源,一個是她,另一個就是為我們接生的醫生。這裡我用自己的話,簡述一下當時的情況。我已經分娩完二十多天了,那天在下雨,我母親已經住院兩個星期了,如果哪天沒看到我,她就會像個小孩一樣,哭得一把鼻涕一把淚。黛黛有點兒發燒,艾爾莎拒絕去學校,說她要照顧姐姐。卡門沒空,阿方索也有事兒。我給莉拉打電話,我還是像往常一樣,說了一些前提條件:「如果你覺得不舒服,如果你要工作,那就算了,我另想辦法。」她還是用輕鬆的語氣說,她很好,作為老闆,她可以把工作分配出去,想出來多久都可以。她很愛我的兩個女兒,尤其是她喜歡和兩個孩子一起照顧伊瑪,她覺得那是一種遊戲,四個人都很開心。「我馬上來。」她說。我估摸著,她最多一個小時就到了,但她一直沒來。我等了一會兒,因為我知道,她答應了我就一定會來的,我對我的鄰居說:「就是幾分鐘的事兒。」我把幾個孩子交代給她,就跑去看我母親。

但莉拉沒來,是因為她身體的一些徵兆。她雖然沒發生攣縮,但她感覺有些不對勁兒,出於慎重,她讓恩佐陪她來我家,還沒進門她就感到一陣陣痛。她馬上給卡門打了電話,讓她來幫我鄰居看孩子,恩佐把她帶到了我們婦產科醫生的診所,陣痛馬上變得非常強烈,但她沒馬上生,而是折騰了整整十六個小時。

莉拉是用一種輕鬆戲謔的語氣,跟我講她生孩子的經過。她說,都說只有生第一個孩子時會受罪,後面幾個會容易一些,這不是真的,總是會很受罪。然後她就說了一通開玩笑的話,有些難以理喻。她覺得,一方面要保護肚子里的孩子,一方面要把他排擠出來,這很荒謬。她說,這很可笑,你讓他舒舒服服在你肚子里待了九個月,最後要用一種很暴力的方式把這個住戶趕出來。她搖著頭,覺得這個機制簡直太不可思議了。她用義大利語說:「好癲狂,是你自己的身體在反對你,讓你成為自己最糟糕的敵人,給你帶來一種最可怕的疼痛。」她幾個小時都在忍受這種疼痛,肚子下面冰冷刺骨,一陣無法忍受的疼痛衝擊著肚子最深處,然後再到後面,衝擊著她的腎。她開玩笑說:「你一定撒謊了,這哪裡是美好的體驗。」她發誓說——這時候她是很嚴肅的,她再也不會懷孕了。

但是,按照婦產科醫生的說法,她的情況很正常,要是放到別的女人身上,她們就會毫無問題地把孩子生下來。有一天晚上,尼諾邀請婦產科醫生和她丈夫來我們家裡吃飯。她說,讓事情變得複雜的是莉拉的態度,還有她的腦子,醫生被她搞得很煩。醫生說:「你不按照我說的來,總是在跟我作對,我讓你使勁,加油用力,你總是兜著。」按照醫生的說法,莉拉明顯是在跟她作對,挑戰她的耐心,在我家裡吃晚飯時,她沒有掩飾自己對莉拉的討厭,而是說出來了,尤其是尼諾,還在邊上和她一唱一和。莉拉想盡一切辦法,不把肚子里的孩子生出來。她用儘力氣讓孩子留在肚子里,同時她還痛苦地抱怨:「把我的肚子切開,讓他出來,我自己生不出來。」醫生一直在鼓勵莉拉,但莉拉對她惡語相向,非常粗俗。婦產科醫生對我們說:「她渾身是汗,瞪著眼睛,大額頭下面的眼睛裡充滿血絲,對我叫喊著:『你說得輕鬆,對我下命令,你在我的位子上試試,混蛋!假如你能行的話,你把她弄出來了,我快要死了。』」

我有些煩了,對醫生說:「你不應該跟我們說這些。」醫生更生氣了,她感嘆了一句:「我說這些,是因為我們都是朋友。」但之後,她馬上用醫生的語氣,用一種裝出來的嚴肅語氣說,假如我們愛莉拉,我們(她當然指的是尼諾和我)應該幫助她,讓她做一些能給她帶來滿足的事兒,否則的話,她那跳芭蕾一樣的腦子(她就是這麼說的),會給她自己還有周圍的人帶來麻煩。她最後重申,她在產房看到了一場反自然的鬥爭,是一個母親和她肚子里的孩子的鬥爭。她說:「對我來說,那是一場非常糟糕的體驗。」

莉拉生的是一個女兒,而不是像所有人預測的那樣是個男孩。當我抽身去診所看她時,儘管她看起來精疲力竭,但還是滿臉自豪地給我展示了她女兒。她問:

「伊瑪生出來的時候多重?」

「六斤四兩。」

「農齊亞幾乎有八斤:我肚子很小,但她卻很大。」

她真的給孩子取了她母親的名字。為了不讓她父親費爾南多生氣,他年輕時脾氣就很不好,現在越老就越易怒,也為了讓恩佐的親戚高興,她給孩子在城區的教堂里舉行了洗禮,然後在「Basic Sight」公司里舉行了一場聚會。

無憂書城 > 外國文學 > 失蹤的孩子 > 壯年 失蹤的孩子 第67章

發表評論

看過此書的人還喜歡

1新名字的故事作者:埃萊娜·費蘭特 2你是我的命運作者:[日] 白石一文 3失蹤的孩子作者:埃萊娜·費蘭特 4局外人作者:[法] 阿爾貝·加繆 5童年(高爾基) 查看圖書全部分類