無憂書城
返回 無憂書城目錄

第30章

所屬書籍: 離開的,留下的

莉拉和恩佐之間的關係已經很不穩定了,帕斯卡萊出現後,她們的關係又發生了變化。帕斯卡萊在這附近一個工地上幹活,他來聖約翰·特杜奇奧參加一個義大利共產黨的會議。非常偶然的一個機會,他和恩佐在路上碰到了,他們馬上就恢復了之前的關係,他們談起了政治,都表現出很不滿。剛開始,恩佐說話很小心,但讓人驚異的是,儘管帕斯卡萊在城區里已經有了一個重要的職務,但他肆無忌憚地抨擊自己的政黨,他說到了修正主義,還有工會。他們倆又成為了哥們兒,莉拉回家吃飯時,看到帕斯卡萊在,不得不給他也弄點兒吃的。

那天晚上,開始就不怎麼好,她感覺自己被帕斯卡萊審視著,她很努力地控制自己才沒有生氣。帕斯卡萊想幹什麼,窺探她?然後告訴城區的人她的生活。他有什麼權力審判她?他沒有說一句友好的話,沒有告訴她家裡、農奇亞、她哥哥里諾,還有費爾南多的近況。他的目光,有點兒像工廠里那些男人的目光,帶有評估和掂量的意思,假如她覺察到了,他會把目光轉向一邊。帕斯卡萊一定覺得她變醜了,他一定在想:我當時是怎麼想的,我小時候怎麼會愛上這個女人,我真是個笨蛋。但毫無疑問,他一定覺得,莉拉是一個非常糟糕的母親,因為她原本可以在肉食店老闆卡拉奇家的富裕環境里,撫養孩子長大,但她卻把孩子帶到了這個破地方。後來,莉拉嘆了一口氣,她對恩佐說:「你收拾收拾桌子吧,我去睡覺了。」但這時候,讓人驚異的是,帕斯卡萊用一種在重要場合才會用到的語氣,有些激動地說:「莉娜,你去睡覺前,我有一件事情想告訴你:在這個世界上,沒有任何女人像你一樣,你的生活充滿力量,假如世界上所有人都有這種力量,那我們這個世界,早就發生了變化。」他就是通過這種方式打破了僵局,他告訴莉拉,費爾南多又開始給人縫鞋底了,里諾徹底成了斯特凡諾的負擔,他不停地向斯特凡諾要錢,人們很少看見農奇亞,因為她很少出門。他最後強調說:「但你做得對,整個城區,沒有人像你能這樣,讓卡拉奇和索拉拉家顏面掃地,我站在你這邊」。

那天晚上之後,他們經常見面,這對莉拉和恩佐的函授課程影響很大。帕斯卡萊會在晚飯時間,帶四個熱披薩到家裡。他通常扮演這樣一個角色:就好像他很清楚資本主義世界和反資本主義世界的運作方式。他們之間的友誼更進一步加深了。很明顯,他沒什麼感情生活,他的妹妹卡門剛剛找到男朋友,沒時間照顧他。他用一種充滿怒火的積極態度來對抗孤獨,這是莉拉喜歡的態度,這也讓她感到好奇。在工地上干一天活之後,儘管已經筋疲力盡了,他還是會負責工會的事情,去往美國領館門上甩血紅色的油漆,他會站在最前面,和那些法西斯分子動手,他會參加工人和學生的大會,和學生非常熱烈地爭吵。更不用說義大利共產黨的工作:他從自己的角度,提出了很多批評,這讓他隨時都可能會失去支部書記的位子。他和恩佐、莉拉會暢所欲言,他會把個人情感和政治混合起來。他抱怨說:「你們知道,我們城區現在誰是新法西斯黨的頭兒?是藥劑師的兒子吉諾——米凱萊·索拉拉的傻僕人。難道我要看著法西斯分子在我的城區抬頭?」他非常激動地說:「我的父親,他把自己的一切都獻給了組織,為了什麼:為了這種摻水的反法西斯主義?為了我們今天得到的狗屎局面?」帕斯卡萊生氣地說,那個可憐的男人被冤枉了,他被關進了牢里,他是無辜的,堂·阿奇勒不是他殺死的,是黨放棄他了。他是一個了不起的黨員,他參加過「那不勒斯四日」的鬥爭,在聖人橋上鬥爭過,在戰後,他在城區里要比任何人更顯眼、無畏。朱塞平娜——他的母親,有人支持過她嗎?幫助過她嗎?當帕斯卡萊提到母親時,他把詹納羅放在膝蓋上,問:「看看你媽媽多美,你愛她嗎?」

莉拉聽著這些,有時候,她覺得自己當時應該答應這個小夥子,他是第一個發現她的。她不應該把目標對準斯特凡諾,還有他的錢,也不應該為了尼諾,陷入這樣一個困境,而是應該保持自己的位子,保持頭腦冷靜,不被虛榮心沖昏了頭腦。但其他時候,帕斯卡萊的抨擊,使她感覺自己又一次回到了童年,被城區的殘酷、堂·阿奇勒還有他被殺的事實所包圍,她從小就經常講述這件事情,充滿了各種細節,現在她覺得自己好像當時在場一樣。這時候,她想起了帕斯卡萊的父親被抓時的情景,木匠的叫喊,還有他的妻子、女兒卡門。她一點兒也不喜歡當時的情景,那些真實的記憶混合著虛假的記憶,她看到了暴力和鮮血。這讓她覺得很不自在,她醒悟過來了,她從帕斯卡萊的怨氣里抽身而出,為了平靜下來,就把話題引到了他全家人一起過聖誕節和狂歡節,還有他媽媽朱塞平娜的好廚藝。這時候,他很快意識到,莉拉也像他一樣,缺乏家人的關懷。後來有一次,他事先沒打招呼就出現了,興高采烈地對她說:「你看看,我把誰給你帶來了。」他把農奇亞帶來了。

母親和女兒抱在了一起,農奇亞哭了很久,她給詹納羅帶了一個布縫的匹諾曹。對於母親的出現,莉拉剛開始表現得很高興,但是當農齊亞開始批評女兒做出的選擇,莉拉就跟她說:「媽,要麼我們就當什麼事兒也沒發生過,要麼你就回去吧。」農奇亞生氣了,就去和孩子玩去了,就好像真的是和小孩在說話,她有好幾次都說:「你媽媽要去幹活,在工廠賣命,可憐的孩子,誰看你啊?」這時候,帕斯卡萊明白,自己做了一件蠢事兒,他說時間晚了,要走了。農奇亞站起身來,她對著女兒,用帶著威脅和懇求的語氣抱怨說:「你之前讓我們過著闊人的生活,現在你把我們毀了。你哥哥覺得自己被拋棄了,他現在再也不想看到你,你父親就當沒有生過你這個女兒。莉拉,求求你了,我不是說你要和你丈夫和好,這也已經不可能了,但你至少要和索拉拉說清楚,因為你的緣故,他們兄弟倆把一切都收回去了,現在你父親、里諾,我們賽魯羅全家人又什麼都不是了。」

莉拉在那裡聽她說著這些,最後幾乎是把母親推出家門的。她說:「媽,你最好不要再來了。」她對帕斯卡萊也說了同樣的話。

發表評論

看過此書的人還喜歡

1沉思錄作者:瑪克斯•奧勒留 2你是我的命運作者:[日] 白石一文 3離開的,留下的作者:埃萊娜·費蘭特 4新名字的故事作者:埃萊娜·費蘭特 5基督山伯爵作者:大仲馬 查看圖書全部分類